哥萨克一词源于“突厥语”,含义是“自由自在的人”或“勇敢的人”——哥萨克民族(图兰人种)的哈萨克源于同样的突厥词汇。

杰森·梅根的小侍者是一位混血儿。父亲是美籍波兰人,母亲则是苏联斯拉夫人,都有哥萨克血统。

她的全名很有意思。

叫做[hors·juthrbog·Лnдnr·katюшa]

翻译过来是[荷尔斯·朱瑟伯格·莉季娅·喀秋莎]

是拉丁语系和俄文的混编体。

这与她的家庭身世有关——

——荷尔斯的父亲是cia的外聘雇员,活跃在中东战场的国际佣兵。前后在帝企鹅战团、北极狐部队以及hk武器公司干活,是个手脚麻利持有杀人执照的杀手,真名叫克里斯·朱瑟伯格。

——荷尔斯的母亲是苏联时代克格勃往美联邦调查局渗透的特情人员,真名不详,曾用假名有三个,代号有两个。姑且就叫她大喀秋莎。

两人于波斯湾战争执行各自的任务时相遇——

——在任务结束之后,正值苏联解体的多事之秋,大喀秋莎为了避过kgb与cia的逐轮大清洗,找到战时旧友克里斯,两人逃到罗马尼亚的一个小村庄隐姓埋名,重新组建了一个神仙家庭。

直到二零零七年,雷曼兄弟已经启动破产预案,美林委身美银。一场巨大的金融海啸让美国情报机构陷入困顿忙碌的状态中。

大喀秋莎与荷尔斯才诞下第一个孩子——

——她就是杰森·梅根的小侍者:荷尔斯·朱瑟伯格。

可是这个硬核版本的[间谍过家家]一点都不温馨。

荷尔斯的成长过程充满了谎言与欺骗,哪怕亲如父母,也会因为冠姓权与孩子的安全问题大打出手。

克里斯爸爸要小喀秋莎在四岁时就学会快反射击与cqc。

喀秋莎妈妈要小喀秋莎在八岁时开始易容化妆,精通多国语言。

他们总是很忙,他们总是漂泊四地。

爸爸总是眉头紧拧,妈妈总是满脸假笑。

小喀秋莎什么都明白,什么都知道。

毕竟她的身体中有战士的血,有戏子的心

章节目录